The Sadeian Woman读书介绍
类别 | 页数 | 译者 | 网友评分 | 年代 | 出版社 |
---|---|---|---|---|---|
书籍 | 181页 | 2006 | Virago UK |
定价 | 出版日期 | 最近访问 | 访问指数 |
---|---|---|---|
USD 16.95 | 2006-10-01 … | 2022-03-25 … | 29 |
'Sexuality is power' - so says the Marquis de Sade, philosopher and pornographer extraordinaire. His virtuous Justine keeps to the rules laid down by men, her reward rape and humiliation; his Juliette, Justine's triumphantly monstrous antithesis, viciously exploits her sexuality. In a world where all tenderness is false, all beds are minefields. But now Sade has met his match. With invention and genius, Angela Carter takes on these outrageous figments of his extreme imagination, and transforms them into symbols of our time - the Hollywood sex goddesses, mothers and daughters, pornography, even the sacred shrines of sex and marriage lie devastatingly exposed before our eyes. Angela Carter delves into the viscera of our distorted sexuality and reveals a dazzling vision of love which admits neither of conqueror nor of conquered.
作者简介关于作者
安吉拉·卡特(Angela Carter,1940—1992),英国女作家,凭借《染血之室》《马戏团之夜》《焚舟纪》《安吉拉·卡特的精怪故事集》《明智的孩子》等新颖无畏、独树一帜的作品,成为一代人的偶像,被萨尔曼·鲁西迪、伊恩·麦克尤恩、石黑一雄、玛格丽特·阿特伍德等大作家拥戴为一代文学教母。2008年,《泰晤士报》将她列为“1945年以来50位伟大英国作家”第10位。时至今日,她仍是女性主义的象征。
关于译者
曹雷雨,女,四川人,文学博士,北京师范大学外文学院英文系教授。近年致力于文学作品和艺术图书翻译,已出版译著十余部。译有安吉拉•卡特的长篇小说处女作《影舞》(河南大学出版社,2016)。
姜丽,女,山东人,兰州大学英美文学专业硕士,瑞士伯尔尼大学语言学博士。长期在高校从事英语教学工作,有二十多年的翻译经验。
剧情呢,免费看分享剧情、挑选影视作品、精选好书简介分享。