汉藏大藏经目录异同研究读书介绍
类别 | 页数 | 译者 | 网友评分 | 年代 | 出版社 |
---|---|---|---|---|---|
书籍 | 400页 | 2003 |
定价 | 出版日期 | 最近访问 | 访问指数 |
---|---|---|---|
20.00元 | 2003-08-01 … | 2022-07-13 … | 10 |
大藏经是佛教最基本的典籍,有南传、北传两大体系。北传的主要是汉文和藏文两种。二者之间又互有异同。从藏文大藏经研究其与汉文异同者已有不少,而从汉文大藏经的角度研究其与藏文大藏经的异同者则只有13世纪时编辑的《至元法宝勘同总录》一种。当时集中了汉、藏、维、蒙各族的许多学者,与藏文的大藏经对勘,用汉文记录下来“蕃本阙”或只是部分相同(辨析入藏)。历来对其评价甚高,但当时的藏文资料我们现在不能见到。17—18世纪的大翻译家、蒙古人公查布把它翻译成藏文,作为他用藏文写的rhya-nag-chos-vbyung《汉区佛教源流记》的下半部。
本书的作者对此书进行了细致的研究,逐条指出《至元录》里记为“蕃本同”者,哪些在现在的《甘珠尔》或《丹珠尔》里可以查到,并不缺;一一给出其在《丹噶目录》、《德格版目录》、《北京版目录》里的位置。还有一些蕃本没有记录的,加以纠正和...
作者简介大藏经是佛教最基本的典籍,有南传、北传两大体系。北传的主要是汉文和藏文两种。二者之间又互有异同。从藏文大藏经研究其与汉文异同者已有不少,而从汉文大藏经的角度研究其与藏文大藏经的异同者则只有13世纪时编辑的《至元法宝勘同总录》一种。当时集中了汉、藏、维、蒙各族的许多学者,与藏文的大藏经对勘,用汉文记录下来“蕃本阙”或只是部分相同(辨析入藏)。历来对其评价甚高,但当时的藏文资料我们现在不能见到。17—18世纪的大翻译家、蒙古人公查布把它翻译成藏文,作为他用藏文写的rhya-nag-chos-vbyung《汉区佛教源流记》的下半部。
本书的作者对此书进行了细致的研究,逐条指出《至元录》里记为“蕃本同”者,哪些在现在的《甘珠尔》或《丹珠尔》里可以查到,并不缺;一一给出其在《丹噶目录》、《德格版目录》、《北京版目录》里的位置。还有一些蕃本没有记录的,加以纠正和补充。公查布的译文有一些缺漏或不妥的地方,也加以纠正或补充,使这部书成为更加准确可靠的著作。该书末还有核查的记录和这1644种汉文经论名称的索引。
剧情呢,免费看分享剧情、挑选影视作品、精选好书简介分享。