人类理解论 新书_图书内容介绍_剧情呢
剧情呢 国产剧 港剧 泰剧

人类理解论读书介绍

类别 页数 译者 网友评分 年代 出版社
书籍 269页 7.7 2020 陕西人民出版社
定价 出版日期 最近访问 访问指数
22.80元 2020-02-20 … 2020-07-21 … 10
主题/类型/题材/标签
哲学,洛克,人类理解论,西方哲学,知识论,理性精神,心理学,Locke,
作者
[英]洛克      ISBN:9787224080124    原作名/别名:《An Essay Concerning Human Understanding》
内容和作者简介
人类理解论摘要

在帝国主义国家以坚船利炮轰开中国大门之前,我们几乎还不知道有这样一种与我们迥异的人存在。他们与我们外貌不同,这让我们产生了种种仇恨的联想。我们视其为妖魔,用故老相传抵御妖魔的手段与之对抗。今日,我们难免会想,在当日的侵略者眼中,我们所采用的是否是一种巫术?以巫术对抗现代文明,难怪我们会一败涂地,只是当年,有多少志士空耗了血泪?

痛定思痛,有识之士开始思考,使东西方的发展差距如此之大,其根本原因何在?答案就是理性精神。

西方的理性精神源自古希腊,古希腊哲学中所谓的“爱智慧”,即体现了对理性的推崇。理性精神在西方持续发展,虽有中世纪的低迷,但在文艺复兴和启蒙时代后冲破了种种精神钳制,使西方爆发了真正意义上的思想革命。自此,人类对自身的理性产生了极大的信赖,人类理性代替上帝的意志成为“万物的尺度”。理性意识的高涨使人们重视现世人生价值,造就了自由进行创造的...

作者简介

在帝国主义国家以坚船利炮轰开中国大门之前,我们几乎还不知道有这样一种与我们迥异的人存在。他们与我们外貌不同,这让我们产生了种种仇恨的联想。我们视其为妖魔,用故老相传抵御妖魔的手段与之对抗。今日,我们难免会想,在当日的侵略者眼中,我们所采用的是否是一种巫术?以巫术对抗现代文明,难怪我们会一败涂地,只是当年,有多少志士空耗了血泪?

痛定思痛,有识之士开始思考,使东西方的发展差距如此之大,其根本原因何在?答案就是理性精神。

西方的理性精神源自古希腊,古希腊哲学中所谓的“爱智慧”,即体现了对理性的推崇。理性精神在西方持续发展,虽有中世纪的低迷,但在文艺复兴和启蒙时代后冲破了种种精神钳制,使西方爆发了真正意义上的思想革命。自此,人类对自身的理性产生了极大的信赖,人类理性代替上帝的意志成为“万物的尺度”。理性意识的高涨使人们重视现世人生价值,造就了自由进行创造的进取精神,使得西方无论在理论还是在实践上,都踏上了健康蓬勃的发展道路。

与西方重视个人价值与实践的理性精神相比,中国的传统思想太过于“内求于心”。我们所强调的个人体验与涵养缺乏思辨、超越、分析、实证,除了提升个人修养,为社会定制道德规范外,对社会实践并不具有指导意义。

这种东方式的精神,使得17、18世纪,当西方世界在理性精神指导下蒸蒸日上时,中国却陷入了柏杨先生所谓的“文化酱缸”之中,思想界是“一塌糊涂的污泥”,看不到些微的光芒。而相应的,科学与文化也只有承袭,难得创新。毋庸讳言,若无外力介入,强迫国人“睁眼看世界”,或许今日的中国,仍然以为自己处于不与外界通人烟的“桃花源”中呢!

本书后续版本
未发行或暂未收录
喜欢读〖人类理解论〗的人也喜欢:

  • 人类理智新论(套装上下册) 莱布尼茨,每天听本书,哲学,Ph, 2020-02-20 …
  • 人类学通论 人类学,庄孔韶,教材,通论,社会学与人类学,Anthropology,社会学和人类学,理论, 2020-02-20 …
  • 文化与社会人类学引论 人类学,社会学,文化研究,文化人类学,墨菲,文化,社会学|人类学,美国, 2020-02-20 …
  • 人类理解论(上下) 哲学,洛克,西方哲学,知识论,英国,汉译世界学术名著丛书,经验主义,经典, 2020-02-20 …
  • 人类理解论 哲学,洛克,人类理解论,西方哲学,知识论,理性精神,心理学,Locke, 2020-02-20 …
  • 人类学通论 人类学,庄孔韶,人類學,社会学/人类学(综论),课本,科普,民族学,教材, 2020-02-20 …
  • 人类学概论 人类学,庄孔韶,教材,社会学,社会学/人类学,Anthropology,人類學,文化, 2020-02-20 …
  • 人类理智新论 哲学,@译本,*北京·商务印书馆*, 2020-02-20 …
  • 人类理智新论 哲学,莱布尼茨,西方哲学,认识论,德国,汉译世界学术名著丛书,商务印书馆, 2020-02-20 …
  • 宗教人类学导论 人类学,宗教,宗教学,文化,社会学,社会学与人类学,社会,社会学|人类学, 2020-02-20 …
  • 友情提示

    剧情呢,免费看分享剧情、挑选影视作品、精选好书简介分享。