异域的考验 新书_图书内容介绍_剧情呢
剧情呢 国产剧 港剧 泰剧

异域的考验读书介绍

类别 页数 译者 网友评分 年代 出版社
书籍 353页 9.4 2021 生活·读书·新知三联书店
定价 出版日期 最近访问 访问指数
69 2021-01-01 … 2021-04-06 … 94
主题/类型/题材/标签
浪漫主义,翻译,文化,德国文学,文学研究,比较文学,十八世纪,西方哲学,
作者
安托瓦纳·贝尔曼      ISBN:9787108068910    原作名/别名:《L'épreuve de l'étranger. Culture et traduction dans l'Allemagne romantique》
内容和作者简介
异域的考验摘要

·三联法兰西思想文化丛书第6种

· 一本国内学界呼唤已久的翻译学研究经典。

· 对德国浪漫派时期拉丁语、希腊语典籍德译工作的考古式梳理,讲述现代德语形成的来龙去脉。

本书是一次对德国浪漫主义时期的著名文化领袖歌德、施莱格尔、荷尔德林等七人翻译活动的“考古式”梳理:德语标准共同语的形式建立在录得翻译拉丁文及希腊文《圣经》的基础上,经由浪漫派作家及其共同时代的赫尔德、洪堡等人对拉丁文、法文经典的译介而逐渐成型。德意志文学中最委大的作家们是这场翻译运动的主将,他们最优秀的作品也伴随着这场运动诞生。

作者的研究向我们展示了这样一个事实:翻译别国作品对于一个民族的自身文化建构何其重要。外文典籍的译介非但没有成为压制现代德语原创作品的绊脚石,相反,恰恰是翻译过程本身极大丰富了现代德语的表达法和民族气质。歌德在此时提出著名的“世界文学”概念,正是看中了作为译入语的“他者”对母语创造力的“构建”和“重塑”。在全球化进程日益复杂化的今天,重现这个人类文化交流史中的重要现象或许有着特别的意义。

作者简介

安托瓦纳·贝尔曼(1942—1991),法国翻译理论家、德国哲学与拉美文学翻译家、当代西方翻译学的奠基人之一。其翻译思想深受施莱尔马赫、本雅明等人的影响,强调尊重并接纳他者的“异”。

本书后续版本
未发行或暂未收录
喜欢读〖异域的考验〗的人也喜欢:

  • 私人领域的变形 园林,海外中国研究,古典文学,历史,汉学,杨晓山,文学,文化, 2020-02-20 …
  • 唐宋変革の地域的研究  2020-02-20 …
  • 智能的本质 人工智能与机器人领域的64个大问题 人工智能,科普,AI,哲学,智能,思维,计算机&科技&未来,计算科学, 2020-02-20 …
  • 人机交互:用户体验创新的原理 设计,人机交互,韩国,计算机,用户体验,交互设计,HCI, 2020-02-20 …
  • 私人领域的变形 海外中国研究,历史,杨晓山,文学,古典文学,文学批评,诗歌,园林, 2020-02-20 …
  • 公共領域的結構轉型 社会理论:社会学,社会学,思想,学术,Jurgen_Habermas,评论,社会理论,政治哲学, 2020-02-20 …
  • 实验室里的诗人 人类学,传记,列维·斯特劳斯,列维-施特劳斯,法国,结构主义,人类学史,自传与他传, 2020-02-20 …
  • 牙齿是检验真理的第二标准 毕飞宇,写作,文学谈话录,谈话录,文学,文学理论,牙齿是检验真理的第二标准,张莉, 2020-02-20 …
  • 命运石之门剧场版:负荷领域的既视感 劇場版 STEINS;GATE 負荷領域のデジャヴ() 动画 2020-02-20 …
  • 异域的考验 浪漫主义,翻译,文化,德国文学,文学研究,比较文学,十八世纪,西方哲学, 2021-01-01 …
  • 友情提示

    剧情呢,免费看分享剧情、挑选影视作品、精选好书简介分享。